Keine exakte Übersetzung gefunden für الوصول إلى الملفات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الوصول إلى الملفات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le dossier complet est accessible par l'insertion du code d'accès EPA-HQ-OPP-2002-0202 dans la case d'identification du dossier.
    ( يمكن الوصول إلى الملف الكامل بطباعة الاسم التالي في بريد الملف: EPA-HQ-OPP-2002-0202 .
  • Il a installé des protocoles de formatage... pour tout effacer si on cherche à accéder à certains fichiers.
    أنشأ بضعة أنظمة أمان لتمحو الذاكرة إذا جرتْ محاولة للوصول إلى ملفّاتٍ معيّنة
  • Qu'est ce qu'elle fait en utilisant ton mot de passe pour accéder aux dossier du HPD?
    ما تفعله بإستخدام كلمة السرّ خاصتك للوصول إلى ملفات شرطة "هاواي"؟
  • Leurs dossiers seraient d'une grande aide.
    وهو ما يعني على الأرجح من هنا كان الوصول إلى الملفات العسكرية وسيمثل ذلك مساعدة هائلة
  • Dès lors, le HLC a été exclu de la procédure judiciaire et l'accès au dossier lui a été refusé.
    ومنذ ذلك الحين، مُنع مركز القانون الإنساني من المشاركة في إجراءات المحكمة ومن الوصول إلى ملف القضية.
  • Quelqu'un qui ait libre accès à l'ensemble... des dossiers criminels.
    يجب أن يكون شخص ما ...لديه صلاحية الوصول إلى جميع ملفات القضايا
  • Je vais avoir besoin de votre aide pour comprendre quelques-uns des fichiers tirés des dossiers de Paul.
    سأحتاج إلى مساعدتك للوصول إلى (بعض الملفات المنقحة من قضايا (بول
  • Et on suspecte fortement que ça avait à voir avec le fait d'avoir accès à son dossier le plus sensible.
    ونعتقد بقوة ان لديها شيئا ل مع الوصول إلى أكثر حالاته ملفات الحساسة.
  • J'aimerais à cette occasion faire remarquer que nous sommes absolument déterminés à coopérer pleinement avec le TPIY pour ce qui est de donner accès à certains documents et archives.
    وأود في هذه المناسبة أن اذكر بوجه خاص أننا عازمون كل العزم على التعاون تعاونا كاملا مع المحكمة الدولية ليوغسلافيا السابقة من حيث تيسير الوصول إلى الوثائق والملفات.
  • L'État partie devrait s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 3 de la Convention et coopérer avec les représentants du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, en leur donnant notamment un accès effectif aux dossiers des demandeurs d'asile.
    ينبغي للدولة الطرف أن تنفذ بالكامل التزاماتها بموجب المادة 3 من الاتفاقية، وأن تتعاون مع ممثلي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، بما في ذلك السماح لهم بالوصول الفعلي إلى الملفات المتعلقة بطالبي اللجوء للاطلاع عليها.